發錯瞭,對不起.應該是

亞瑟王:我昏倒的時候姿勢有沒有很難看POSE擺的還好吧

亞瑟王 : 人心才是埋伏在黑夜中最可怕的對手

亞瑟王: 女人啊女人,容貌和知識擇其一吧.兩者俱得兩者俱失,都是悲劇收場...你應該是後者.(對煞姐說)

亞瑟王:真相啊真相,越是接近事實的真相就越是難以取信於人!

亞瑟王:目眩時更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能夠治愈!

亞瑟王:有懷疑就有真理,因為真理是懷疑的影子.

亞瑟王:虛有其表的女人,就象金環戴在豬鼻上,哎,可憐 !

亞瑟王:女人啊女人! 男人的舞臺, 你們永遠是站在光圈和掌聲之外的 !

亞瑟王:掩蓋事實真相的讓步,隻會讓人遠離真理!

亞瑟王:什麼是朋友,朋友就是在你犯下不可原諒的錯誤時,還站在你身邊的笨蛋。

亞瑟王 : 目眩時更要旋轉,自己痛不欲生的悲傷,以別人的悲傷,就能夠治愈!

亞瑟王 : 有懷疑就有真理,因為真理是懷疑的影子

to be or not to be ,that is a question.翻譯 :生存還是毀滅,這是個問題。

亞瑟王:“真是可憐人必有可恨之處,你們終於成功地把我激怒瞭。”

亞瑟王:“這裡是高級芭樂中學,……可惜,我最討厭這種教育工作者……低級芭樂中學在哪裡?”

莎士比亞:“別和意志堅定的人爭辯,因為他們可以改變事實的。”

亞瑟王:“人心才是埋伏在黑夜中最可怕的殺手。”

亞裡士多德:“心智的暴力,可以不流血即取人命。”

莎士比亞:“嫉妒的手足是謊言。”

所羅門王:“心在哪財寶就在哪。”我本將心照明月,無奈明月照溝渠