《呼嘯山莊》的作者是英國19世紀著名詩人和小說傢艾米莉·勃朗特。小說通過一個愛情悲劇反映瞭這個畸形可怖的社會及被這個社會所扭曲瞭的人性。

??並且從艾米莉別的作品中,我們都可以看出她簡潔、明朗、集中和強烈的風格,而這些都是與《呼嘯山莊》的風格接近的。有關《呼嘯山莊》著作權的爭議在夏洛蒂?勃朗特的澄清下平靜瞭下來。但是在 17年後,英國《哈利法克斯衛報》上轉載瞭一篇批評《呼嘯山莊》的文章,作者再次對這本小說的作者提出疑問:“誰能設想希茲克利夫,一個在從搖籃到墳墓的毀滅過程 中從不閃避的漢子……竟出自一個膽小的隱居的女性的想象呢?”而認為小說當為夏洛 蒂?勃朗特的哥哥佈蘭韋爾所著。

1. (Chapter 9) My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff! He's always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.

背景介紹:凱瑟琳選擇嫁給林頓,克厲夫離傢出走。得知這信息後,凱瑟琳陷入迷亂和癡狂,大聲宣稱:“克厲夫是我快樂的源泉,是維系生命的靈魂,我就是克厲夫!”

2. (Chapter 16) I cannot live without my life! I cannot live without my soul!

背景介紹:在凱瑟琳死後,克厲夫用頭猛撞大樹,絕望的自語:“沒有瞭生命,我如何活下去?失去瞭靈魂,我如何活下去啊?!”Yesterday afternoon set in misty and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however (N.B. I dine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five), on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles' walk, arrived at Heathcliff's garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow shower.

中文:昨天下午又冷又有霧。我有一半的態度是用我的學習著火,而不是通過希思和泥土呼嘯山莊涉水。

1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。

1, world, can destroy the burning passion, death can.

2、人隻要有勇氣就會得到想要的一切。

2, as long as people have the courage to get everything you want.

3.你觀察過這片荒原嗎?伊薩貝拉?它任憑風吹雨打,嚴寒酷暑,但是石楠永遠頑強地紮根在泥土裡,從來不會背叛它,不會拋棄它。它不會到風和日麗的地方去開花,它的跟永遠不死,因為它知道它的命運與這片荒原緊密相連,縱然千難萬苦,對荒原的愛心不改,永遠毫無保留。我一生愛著一個女人,想象她很堅強,堅強的就像這峽谷裡的石楠,有石楠一般堅貞的愛。

3,you have observed this wasteland? Issa Bella? It let expose to wind and rain, winter and summer, but Heather always stubbornly rooted in the earth, never betray it, not abandon it. It is not to the sunny place to blossom, it just never die, because it knows its fate is closely linked, and the wilderness even go through untold hardships on the wasteland, love does not change, always without reservation. I love a woman, imagine she's strong, strong like this canyon in Shi Nan Shi Nan, a general and steadfast love.1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。

2、人隻要有勇氣就會得到想要的一切。

3、西斯克裡夫是我的生命,雖然看起來我們很不相同,但我們有同樣的心靈,我的生命,一刻也離不開他。我不知道心靈詩用什麼東西制成的,但是我們倆的心靈是相通的,他內心的磨難也是我內心的磨難,他的快樂也永遠是我的快樂。

4、哪怕有一秒鐘讓你覺得,另一個女人可以替代你的位置的話,我都會殺瞭我自己。

5、如果你死瞭,我也會死,正是因為你的存在我才能活下來。

6、凱瑟琳:埃德加愛我,我不能背叛他。

西斯克裡夫:他一輩子也不能有一刻,像我這樣的愛你。就是這樣的凱瑟琳,這是我的命,是我們的命命運。

凱瑟琳:命運把我們分開瞭。

西斯克裡夫:不,你知道這不是事實,我回來因為這是你的希望,你希望我回來。你每個夜晚都在呼喚我,我都聽見瞭。

凱瑟琳:求求你,如果你還愛我就不要在來找我。

西斯克裡夫:那就跟我走吧,告訴我什麼都沒有改變,你一直愛著我,說吧,說呀......

7、你觀察過這片荒原嗎?伊薩貝拉?它任憑風吹雨打,嚴寒酷暑,但是石楠永遠頑強地紮根在泥土裡,從來不會背叛它,不會拋棄它。它不會到風和日麗的地方去開花,它的跟永遠不死,因為它知道它的命運與這片荒原緊密相連,縱然千難萬苦,對荒原的愛心不改,永遠毫無保留。我一生愛著一個女人,想象她很堅強,堅強的就像這峽谷裡的石楠,有石楠一般堅貞的愛。

8、伊莎貝拉:西斯克裡夫,請讓他走吧,把你自己解脫出來,從這種仇恨中解脫出來,放棄報復的欲望,讓愛走進這個房子,這個傢,我和你一起幸福的生活。

西斯克裡夫:為什麼你的面孔不能使我微笑?

伊莎貝拉:讓我靠近你的心,求求你。

西斯克裡夫:你的頭發也沒有散發出石楠的花香,為什麼?

伊莎貝拉:不要這麼說,你不是這樣的人,你很痛苦,我知道,但是我可以給你幸福。

西斯克裡夫:你的眼睛是那麼的憂鬱。

伊莎貝拉:如果能看見你的笑容,我的雙眼會立刻明亮起來,真的。試一試,哪怕隻有一次。你過來,看著我,我很年輕,而且我愛你,為瞭這份愛情,我隻要你一點點的溫柔,我別無他求,別無他求。

9、埃德加:是西斯克裡夫殺瞭他(凱瑟琳的哥哥)。

凱瑟琳:你不明白麼?你看不出這沒什麼區別麼?我們是一回事,他就是我,我就是西斯克裡夫。

10、凱瑟琳彌留之際:過來 靠近我,原諒我,原諒我給你帶來的一切痛苦,你怎麼能承受?

西斯克裡夫:隻有一種痛苦是我無法承受的,那就是你的痛苦。

凱瑟琳:我實在太愚蠢瞭,我是恐懼的奴隸,我甚至一直懼怕擁有幸福,隻有現在。。。

西斯克裡夫:凱瑟琳,隻有你活著,我才活著。

11、西斯克裡夫:凱思林。恩肖,隻要我還活著就來折磨我吧,讓我不得安寧,因為我失去瞭靈魂,我無法生存。