西方教堂婚禮宣誓詞是神聖的,即便沒有華麗的佈景,也沒有熱鬧非凡的場面,單是心目中一份虔誠便能打動彼此的心,接受者來自牧師的祝福。

教堂結婚宣誓詞(一):

牧師:"你願意娶這個女人嗎?愛她、忠誠於她,無論她貧困、患病或者殘疾,直至死亡。doyou(你願意嗎)?"

新郎:"(我願意)!"

牧師:"你願意嫁給這個男人嗎?愛他、忠誠於他,無論他貧困、患病或者殘疾,直至死亡。doyou(你願意嗎)?"

新娘:"(我願意)!"


教堂結婚宣誓詞(二):

牧師:問(男):×××你願意承認接納×××為你的妻子嗎?

(男)答:我願意

牧師:問(男):你當以溫柔耐心來照顧你的妻子,敬愛她,唯獨與她居住。要尊重她的傢庭為你的傢族,盡你做丈夫的本份到終身。不再和其他人發生感情,並且對他保持貞潔嗎?你在眾人面前許諾願意這樣嗎?

(男)答:我願意。我×××願意承受接納×××做我的妻子,和她生活在一起。無論在什麼環境,都願意終生養她、愛惜她、安慰她、尊重她、保護她。不和其他人發生感情。

牧師問(女):×××你願意承認×××為你的丈夫嗎?

女)答:我願意。

牧師問(女):你願意到瞭合適的年齡嫁給他,當常溫柔端莊,來順服這個人,敬愛他、幫助他,唯獨與他居住。要尊重他的傢族為本身的傢族,盡力孝順,盡你做妻子的本份到終身,並且對他保持貞潔?你在眾人面前許諾,願意這樣嗎?


(女)答:我願意。我×××願意到瞭合適的年齡嫁給他,承受接納×××做我的丈夫,和他生活在一起。

我(新郎的名字)請你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現在,將來,還是永遠。

我會信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛著你,

無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什麼樣的生活,我都會一直守護在這裡。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會將我的生命交付於你。

所以請幫助我 我的主。

我(新娘的名字),請你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。

我將珍惜我們的友誼,愛你,不論是現在,將來,還是永遠。


我會信任你,尊敬你,

我將和你一起歡笑,一起哭泣。

我會忠誠的愛著你,

無論未來是好的還是壞的,是艱難的還是安樂的,我都會陪你一起度過。

無論準備迎接什麼樣的生活,我都會一直守護在這裡。

就像我伸出手讓你緊握住一樣,

我會將我的生命交付於你。

所以請幫助我 我的主。

真誠的懇求上帝讓我不要離開你,或是讓我跟隨在你身後

因為你到哪裡我就會去到哪裡,

因為你的停留所以我停留。

你愛的人將成為我愛的人,

你的主也會成為我的主。

你在哪裡死去,我也將和你一起在那裡被埋葬,

也許主要求我做的更多,但是不論發生任何事情,都會有你在身邊生死相隨。


教堂結婚宣誓詞(三)英文:

(Your name), will you have this (man, woman) to be your (husband,

wife) and will you , before God and these witnesses, solemnly affirm and declare your marital intentions and expectations to (him, her), in all honor and love, in all service and duty, in all faith and tenderness, to live with (him, her), to comfort, keep (him/her), and cherish (him/her), according to the ordinance

of God, in the holy bond of marriage? (Answer, "I do" or "Yes").

I, (your name), take you, (the other's name), to be my wedded (husband, wife); and I do solemnly affirm and declare before God and these witnesses that I intend and expect to be your loving and faithful (husband, wife) to love and to cherish each other; in plenty and in want; in joy and grief; in health and infirmity; as long as we b oth shall live.

In token of our solemn affirmations and declarations, with this ring I wed you; in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit who lives and abides in us. Amen (both repeat in unison)

I now pronounce you husband and wife. Do you have something to sayto us?

(in unison) We covenant before God and all of you present, that we are husband and wife bound together to be one flesh in the Lord until death part us. We covenant before God that it is our responsibility to compassionately cherish each other according to His Word, the Holy Bible, to His glory and honor. Pray for us.

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

I promise.

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.