平時上課時句子英語怎麼讀,很多同學向老師反應,一遇到超過二十個單詞的句子就發蒙。究其原因,其實就是沒有掌握英語句子結構的特點。把句子結構理順瞭理解起來就變得容易多瞭。

句子英語怎麼讀我們先來看看下面幾個句子:

1. 關於時間狀語從句:

When we talk about how to keep healthy, it is important for us to do exercise everyday.

譯文:當我們談論如何保持健康時,每天鍛煉鍛煉很重要。

① 在這個句子當中,“When we talk about how to keep healthy,”雖然是一個完整的句子,但是在主句第一層句子結構中,它的功能就是一個時間狀語。無論它是一個句子還是一個詞來表示時間,都隻是一個時間狀語。隻是因為它是一個句子,語法學傢給它起瞭一個名字,叫“狀語從句”,即一句話做狀語,就是狀語從句。

②而主句“it is important for us to do exercise everyday.”是一個英語中典型的“先判斷”,“後說事”的結構。“important”表示“重要的”就是一種判斷,而“to do exercise everyday”即“每天鍛煉身體”就是我們後說的“事”。在英譯漢的時候,老師經常會告訴我們,如果從前到後的順序翻譯不出來,就重後往前翻譯,就是根據英漢兩種語言的特點總結出來的。

③而漢語正好相反,漢語是“先說事”,“後判斷”。剛剛的句子翻譯為中文:每天鍛煉身體很重要。就是典型的先說事,後判斷。

還記得我們上中學的時候老師讓我們背誦的英語句式:it is adj. for sb. to do sth. 就是基於先判斷,後說事這種結構。

1. 剛剛我們提到一句話做狀語就是狀語從句,那一句話做賓語呢?

看下面一個例句:

I know what I should do, when I am in trouble.

譯文:我知道在遇到危險時該如何做。

這裡的“I ”就是主句的主語,“know”是主句的謂語,而what I should do”放在瞭賓語位,一句話做賓語就是賓語從句。而後面的“when I am in trouble”就是一個上邊提到的一句話做時間狀語,即時間狀語從句。